GRASS GIS 6.4.2 released
19 February 2012

We are pleased to announce the release of a new stable version of
GRASS GIS. This release fixes bugs discovered in version 6.4.1 of the
program and adds a number of new features. This release includes over
760 updates to the source code since 6.4.1. As a stable release series,
the 6.4 line will enjoy long-term support and incremental enhancements
while preserving backwards-compatibility with the entire GRASS 6 line.

The new wxPython graphical user interface (wxGUI) has been updated
with many new features and tools. Python is now a fully supported
scripting language, including an updated Python toolkit to simplify
the authoring of personal scripts, support for NumPy based array
calculations, and a Python application interface for the GRASS C
libraries. Additionally, MS-Windows support continues to mature.
GRASS 6.4.2 debuts ten new modules, a new GUI cartographic composer
tool, a new GUI object-oriented modeling environment, and improved
infrastructure for installing community supplied add-on modules.

Read the full story at


The Geographic Resources Analysis Support System, commonly referred to
as GRASS, is an Open Source Geographic Information System (GIS) and
geospatial analysis toolkit. For nearly three decades, GRASS has
provided powerful raster, vector, and geospatial processing engines in
a single integrated software suite. GRASS includes tools for spatial
modeling of raster and vector data, visualization, the management and
analysis of geospatial information, and the processing of satellite
and aerial imagery. It also provides the capability to produce
sophisticated presentation graphics and publication-quality hardcopy
maps. GRASS has now been translated into twenty languages and supports
an extensive array of data formats. It is distributed under the terms
of the GNU General Public License (GPL).

GRASS differs from many other GIS software packages used in the
academic and professional worlds in that it is developed and
distributed by users for users, mostly on a volunteer basis. Its code
and spatial processing algorithms are open and transparent, and the
software is distributed free of charge. The source code is also freely
available, allowing for immediate customization, examination of the
underlying algorithms, the addition of new features, and faster
identification and patching of bugs.

'OSGeo 소식' 카테고리의 다른 글

PROJ 4.8.0 Released  (0) 2012.03.14
OSGeoLive 5.5 Released  (0) 2012.03.07
GRASS GIS 6.4.2 발표  (0) 2012.02.21
FOSS4G 2013 유치의향서 제출이 시작되었습니다.  (0) 2012.02.21
Google Summer of Code 안내  (0) 2012.02.15
OSGeo 한국어 지부 2011년 활동 보고  (0) 2012.02.14
Posted by OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔

댓글을 달아 주세요


FOSS4G 2013 유치의향서 제출이 시작되었습니다. 상세한 사항은 아래를 참조하십시오. 

OSGeo 한국어 지부 



The 2013 RFP is available now at


* 2013 is a "Europe year"
* Like last year, using a two-stage bidding process,
 with letters-of-intent, followed by full proposals for
 selected bidders.
* Letters of intent due March 31.
Posted by OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔

댓글을 달아 주세요


Google에서는 매년 Google Summer of Code(GSoC) 행사를 개최합니다. 어제인가 올해 행사 계획이 나왔구요. 

학생들을 대상으로 하는 행사인데요. 참가 학생들에게 일정한 급여(?)를 주고 다양한 오픈 소스 프로젝트를 직접 개발하게 하는 행사입니다. 생각보다 급여가 제법 되더군요. 자세한 내용은 참조하시면 됩니다. 

이 GSoC가 꽤 괜찮은 게, 항상 학생과 멘토를 연결해서 같이 교류하며 프로젝트를 수행하도록 함으로써, 학생들의 개발 능력 향상과 프로젝트의 높은 완성도를 꾀한다는 것입니다. 

GSoC는 이 멘토 때문에 항상 관련 오픈 소스 조직이 함께 행사를 진행하게 되는데요. OSGeo와 OSM(OpenStreetMap)에서도 매년 이 행사에 멘토로서 조직적으로 참여하고 있습니다. 

작년에 채택된 결과를 보시면 아시겠지만, 작년에 18개 프로젝트가 OSGeo 프로젝트였고, 3개가 OSM 프로젝트였습니다. 참조.

OSGeo 차원의 GSoC 행사 관련 작년도 Wiki는 인데요.. 아마 올해도 이와 비슷하게 행사가 진행될 것 같습니다. 

매년 이 행사를 보면서 왜 우리나라에서는 아무도 지원하지 않을까 하는 아쉬움이 들곤 했답니다. 

우리 회원분들 중 관심 있는 학생분이 계시면, 이런 행사에 직접 신청을 해보시구요.. 교수님들은 학생들에게 이러한 행사에 참여하도록 독려해 보시는 것도 좋아 보입니다. 

현재 OSGeo와 OSM에서 올해 GSoC에 대한 논의를 시작하더군요. 

참고하시기 바랍니다. 


OSGeo 한국어 지부  

덧붙여 ) 아래는 OSGeo에서 GSoC에 대해 공지한 내용입니다. 참고하세요. 


Hello all!

GSoC 2012 has been announced [1,2] and OSGeo is going to apply as
mentoring organisation, like it did successfully in past years. 

What's up now? OSGeo projects that plan to take part in GSoC are
invited to put together an Ideas page on their wiki and add a link to
it on our central Ideas page [3,4], make a "call for mentors" on their
communication channels, and welcome would-be students as contributors.

Would-be students can browse the Ideas pages of previous years and
contact former students and mentors. We also suggest them to that they
introduce themselves and start contributing to the project they have
chosen, in order to get in touch with the project's community and get
familiar with the codebase.

All: take a look at the calendar [5] and spread the word about OSGeo
GSoC in real and virtual places around the world!

all the best,
OSGeo GSoC administrator

Posted by OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔

댓글을 달아 주세요

OSGeo Korean Language Chapter Activity Report 2011

  • Period covered by report: Jan-Dec 2011
  • Contact name: Sanghee Shin(endofcap at
  • The OSGeo Korean Language Chapter was formed as an unofficial chapter in Feb 2008 and changed its status to an official OSGeo Local Chapter in March 2009. The OSGeo Korean Language Chapter had 194 members as of Dec 31st, 2011.

Key Accomplishments

  • Events
    • [FOSS4G Korea 2011] : The first annual OSGeo Korean Language Chapter conference.
      • Date: October 28th, 2011
      • Venue: KINTEX, Goyang City
      • Organizer: OSGeo Korean Language Chapter
      • Keynote Speakers : Arnulf Christl, Toru Mori, Daisuke Yoshida, Byungnam Choi, Sanghee Shin
      • The event was highly successful with around 60 ~ 80 participants. 5 keynote speech and 8 presentations were given there followed by Soju Party!!
  • Regular Meetings
    • 2 times regular meetings
      • Dates: February and August, 2011
      • Place: Seoul
      • Our members shared knowledge & experiences around open source GIS in the regular meetings. Also we discussed the future activities of OSGeo Korean Language Chapter.
  • Localizations & Translations
    • Korean chapter carried out several localization & translations.
      • QGIS menu & messages were translated in Korean
      • Started to translate QGIS, PostGIS, GeoServer and OpenLayers materials in Korean
  • Projects
    • Korean chapter has been involved in several open source related projects fully and partially. 
      • KOPSS(Korea Planning Support System) Open API Project funded by KRIHS(Korean Research Institute of Human Settlement)
      • "Strategies on building the platform for geospatial information technology development : based on open source thinking" funded by KRIHS(Korean Research Institute of Human Settlement)
      • Developed open source GIS education program funded by NECGIS(National Education Center for GIS)
  • Outreach Activities
    • Korean chapter conducted several outreach activities including lecture, seminar and exchange programs.
      • Outreach Lectures : LH Corp, KRIHS, KCSC(Korea Cadastral Survey Corp) and others
      • Exchange Program : Dispatched 2 delegates to Tokyo, Japan to give keynote speech at FOSS4G 2011 Tokyo/Osaka
  • Others
    • Official OSGeo Koran Language Chapter homepage was created to share our activities.

Areas for Improvement

  • Too much dependency on too small key members. We need to increase active members.
  • Korean chapter is still not legal entity, therefore there are several limitations to do our activities. We need to change our status to legal entity in near future.
  • Need to expand activities to international scale. Our chapter has very talented members however their activities are somewhat isolated here in Korea.
  • We need to seek stable revenue source to run our chapter. Our chapter financial is highly dependent on limited donation sources.

Opportunities to Help

  • We definitely need some speakers for FOSS4G Korea 2012.
  • We hope more open source GIS related event could be held here in Korea or in Asia region.

Outlook for 2012

  • We may see very prosperous year in 2012. As awareness of open source GIS increase here in Korea rapidly, many organizations want to cooperate with our chapter.
  • In 2012, we may attract more members to our chapter and could run our chapter in more systematic way.
  • We'll explore the possibility of hosing FOSS4G 2015 in Korea with other GIS related society like KSIS(Korean Spatial Information Society). 

Posted by OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔

댓글을 달아 주세요

Open Source GIS 진영의 대표 제품들을 묶어 다양한 지원과 함께 판매하는 GoenGeo Suite가 1월 9일자로 2.4.4로 버전업 되었습니다.

지난번 버전인 2.4.3이 작년 6월에 발표된 버전이라 그간 빠르게 발전한 GeoServer의 기능등이 담기지 않아 쓰기 불편했었는데 이번 버전업으로 말끔해 해소되었습니다.

주요 변경내용은 다음과 같습니다.

- GeoServer: 작년에 EPSG에 등록된 한국에서 사용하는 좌표계인 EPSG:5173 ~ 5188의 좌표계가 모두 기본 지원됨!
                   (GeoServer 2.1.3 이상에서 모두 해당됩니다.)
- GeoServer: WMS 서버 다단계 연결에서 HTTP 인증을 포함합니다.
- GeoServer: 알려지지 않은 레이어를 로딩할 수 있게 되었습니다.
- GeoServer: WPS가 기본으로 포함되었습니다.
- GeoWebCache: GWC 관련 설정 인터페이스 향상
- GeoExplorer: Glassfish와 WebSphere 관련 지원 향상
- GeoExplorer: 로그인/로그아웃 완벽 지원
- GeoExplorer: 자바스크립트 자원 로딩속도 개선
Posted by 장비882

댓글을 달아 주세요


GDAL/OGR 1.9가 발표되었기에 알려 드립니다. 

이번에 자료를 핸들링할 수 있는 드라이버들이 많이 추가된 것 같네요. DWG와 GeoMedia도 추가되었네요. 

상세한 내용은 참조하세요. 

OSGeo 한국어 지부 

GDAL/OGR 1.9.0 Release Notes 

New OGR drivers: ARCGEN, CouchDB, DWG, EDIGEO, FileGDB, Geomedia, GFT, 
Significantly improved drivers: NetCDF 
Encoding support for shapefile/dbf (#882) 
RFC 35: Delete, reorder and alter field definitions of OGR layers 
RFC 37: Add mechanism to provide user data to CPLErrorHandler (#4295) 
gdalsrsinfo: new supported utility to report SRS in various form 
(supercedes testepsg)

Posted by OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔

댓글을 달아 주세요

  1. 김혜경 2012.01.15 17:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    1.9로 버전 올리니깐.. 한글이 깨지는데.. 왜그런지 혹시 알수있을까요?

  2. 김혜경 2012.01.16 14:18  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    C:\테스트\테스트.shp 와 같이 한글 경로가 들어있을때 : 이건 UTF-8로 바꿔서 열긴햇는데
    필드 얻어올때 한글값도 깨지구요 : 이것도 안깨지게 수정하긴했습니다..

    뭐 이런식으로 한글만 들어가면 다 깨지구요, 고치라고 하면 고칠기야 하겠지만, 예전 소스 그대로 에 버전만 올렷을뿐인데 sql 적용도 안되고.. 이것저것 안되네요..
    기능은 많이 좋아졌는데 한글이 안되니 너무 힘들어요ㅠㅠ

    • Favicon of BlogIcon 장비882 2012.01.16 16:41 신고  댓글주소  수정/삭제

      GDAL라이브러리 문자열 인코딩을 대부분 UTF-8 및 UTF-16으로 바꾼 것으로 보입니다. 라이브러리로 들어오는 문자열을 무조건 UTF-8이라고 가정하고 로직이 진행되는 것으로 보입니다.
      VisualStudio 2005 이상에서 프로그램 매 문자열 처리를 유니코 바탕으로 하시게 프로그램을 시작하셨다면 문제가 없었을 듯 한데 아마 그러지 않으신 듯 하군요.
      아마 매크로를 써서 문자열이 들어오는 부분에서 UTF-8로 바꿔주도록 수정해야 하지 않을까 싶습니다.
      자세한 내용은 다음 URL을 참고하세요.

    • Favicon of BlogIcon 딜래마 2012.01.17 13:37  댓글주소  수정/삭제

      vs2008에서 유니코드로 프로젝트를 시작하면
      기본문자열을 UTF-16으로 잡기 때문에
      결국 입력 문자열을 UTF-8로 다시 컨버팅
      해줘야만 합니다..

  3. Favicon of BlogIcon OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔 2012.01.16 21:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기


    여기서 논의되고 있는 내용들을 OSGeo 한국어 지부 메일링 리스트 혹은 GDAL 개발자 메일링 리스트를 통해 논의해 보는 것은 어떨까요?

  4. Favicon of BlogIcon 딜래마 2012.01.17 15:02  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이야... GDAL 정말... 감격했네요..ㅎㅎ

    파일명을 UTF8로 고정하는 플래그가 설정되어 있을줄이야...

    레이어 open 루틴을 쭈욱 따라가다보면 cpl_vsil_win32.cpp에 있는

    VSIWin32FilesystemHandler::Open 함수를 타게 됩니다..

    중간옵션체크 부분을 보면

    if( CSLTestBoolean(
    CPLGetConfigOption( "GDAL_FILENAME_IS_UTF8", "YES" ) ) )

    부분이 있습니다.. 여기서 YES인경우 CreateFileW 함수를 타게욉니다.

    그렇다면 NO라고 값을 설정하면 아무 문제 없겠다고 생각했습니다.

    프로그램 로딩이후 초기화 루틴 아무곳에서 (저는 InitInstance 함수에서 걸었습니다.)


    라고 셋팅해주시면 파일경로를 eucKR(흔히 많이 사용하는 char*)로 넘겨주실수 있습니다.

    • Favicon of BlogIcon 장비882 2012.01.17 18:20 신고  댓글주소  수정/삭제

      제가 인용한 글의 원 주인이신 딜레마님께서 멋지게 결론을 내려주셨내요.
      저는 직접 해본것이 아니라서 글쓰기가 망설여 졌었는데 참 다행입니다.
      딜레마님께서 이 내용을 정리하셔서 OSGeo 한국어 지부 메일링 리스트로 많은 이들에게 전파해 주신다면 더욱 좋을 듯 합니다.

    • Favicon of BlogIcon OSGeo 한국어지부 뚜와띠엔 2012.01.17 23:22 신고  댓글주소  수정/삭제


      아주 중요한 정보를 제공해 주셨네요.

      장비님의 제안처럼 해당 내용을 정리하셔서 OSGeo 한국어 지부 메일링 리스트로도 공유해 주시면 감사하겠습니다.

      저는 오늘 GDAL 개발잘 Mailing List로 문의를 해볼까 생각 중이었네요.. ㅎ

  5. Favicon of BlogIcon 박정용 2012.10.14 23:57  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    C# 스타일입니다. 혹시나 필요 하신분 계실까바 올려요

    OSGeo.GDAL.Gdal.SetConfigOption("GDAL_FILENAME_IS_UTF8", "NO";);